viernes, 27 de julio de 2012

Saga del Fin del Mundo



Saga del Fin del Mundo
New Millenium. Kagamine Len


Noboru noboru kono elevator
karami tsuku miren o furi harai

ue o mezashi nobori tsuzukeru

"Naze watashi wa nobotte iru nodesu ka?"

elevator girl iwaku...

"anata no ikizama to taisa wa nai deshō"


Dokokano mazushī kuni no shōnen ga me ni hairu

sono te niwa setake ni awanu jū

sono me no namida wa chi o nurashi

hashiri saru senka no naka eto kiete iku...


Ah ue no hate ni

ah ue o nozomu

ah "ningen no kanashiki saga ka..."

tobira wa shimari mata ue eto susumu


Agaru agaru kono elevator

toji komerareta kūkan ga

jinsei anjishi nobori tsuzukeru

"naze koko kara derare nai no desu ka?"

elevator girl iwaku...

"hito no jinsei nado ete shite sonna mono nano desu"


Dokokano yutakana kuni no wakamono ga me ni hairu

zujō o sama zama na mono ga tobi kau

norimono ya denpa ni notta kikakuka sareta kokoro

soshite kaku to iu shūshifu o...


Ah gijutsu no hatten to

ah yutakasa o tori chigaeta

ah "jinrui no orokashisa ka..."

subete o oite tobira wa shimari mada ue eto susumu


Hibiku hibiku kono elevator

tomari tai tono ishi ni hanshite

ue eto nobori tsuzukeru

"Naze kurushī mono o mise tsuzukeru no desu ka?"

elevator girl iwaku...

"anata no ikizama to taisa wa nai no deshō?"


kono chikyū ni umarete kite

sū mannen no rekishi no naka ni

hito wa ittai nani ni fure nani o mananda?


Jidai no inyō tomoni

nagarete kita bōdai na jikan no naka ni

hito wa ittai nani o osore horoboshi tan darō?


Coup d'etat tero

resistance revolution

are kurū fuhei fuman no naka ga

hito no ikiru michi de nai to naze daremo kizuki

tachi agara nain darō...


Utopia. Len y Rin Kagamine



Atarashii jidai ga yatte kita mitai da
Saisentan no kaze wo hada de kanjiru
Kaku de horobita kyuu jinrui wa rokujuuoku
Kimi to boku ga sugosu machi wa
Miwataseba minna onaji kao bakari
Gojuu nen mae, kokuren ga uchidashita
Jinrui saikou kikaku an wa dogimo wo nuku mono

"Ningen no ningen taru riyuu wa kokoro desu
Sore wo tabenai kuchinai karada ni utsusu no desu"

Rinri to wa atodzuke de shikanai no yo


Ue no hate ni ue wo nozomu no nara
Ue nakereba ii
Hoshigaru kara konna ni mo
Tsuraku setsunaku kurushii n da
Boku no kokoro wa doko ni aru?
Kitto nou ka shinzou ka
Sore wo kagaku de ryouga suru
Boku no shinjita risoukyou

Namami no karada wa nanika to fuben da...
Kinou anata to kenka shita toki no
Kizu ga ZUKIZUKI itamu
Ashita wa choudo uchira no ban dashi
Kono kioku mo nashi ni shite moraou
Itami no nai muteki no karada wa mou sugu soko

"Watashi to kare no kao no TAIPU onaji shite kudasai"

Me ga sameta toki watashi to anata ga
Issho ni ikiteta akashi ga hoshii no

Boku no te wo nigiru kimi no
Jinsei saigo no koe wo kiita

"Shujutsu ga owatte mo watashitachi aishi aeru yo ne...?"

"Aa, eien no ai wo chikau y..."

Shinpin no komaku ga bouju suru
Kimi no koe kara itsumo no
Atatakasa wo kanjinai

"DOUSHITA NANIKA NO KOSHOU KA NA"

Shin'ei no moumaku ga KYACCHI suru
Me no mae ni iru no wa kimi ja nai

"TANOMU KARA KAESHITE YO HAYAKU HAYAKU HAYAKU..."

Eien ni kuchinai karada
Risou no jinrui no tanjou
Sensou wo umanai kokoro
Heiwa na sekai no tanjou

Itami tte nani?
Kurushii tte nani?
Nemui tte nani?
Tereru tte nani?
Samui tte nani?
Atsui tte nani?
Aisu tte nani?
Heiwa tte nani?
Ikiru tte nani?
Ikiteru tte nani?
Watashi tte nani?
Boku tte nani?

Ano hi no omoide wa boudai na

Jouhou no naka e kiete itta...

Mou modorenai...


A Ray of Hope. Len Kagamine


(En el intento de evitar el agotamiento de los recursos naturales
La ONU hace uso de proyecto de “Resucitación Humana”
Que consiste en transferir los cerebros de todas las personas
En robots
Desde entonces han pasado 100 años
La “Androificación” humana estaba CASI completada)

Len/Rin
En una ciudad cubierta por la oscuridad
La luz de la luna ya no nos alcanza
Ya no seremos capaces de volver, asi que…
Escoge con cuidado
El camino que la humanidad debe recorrer

Len
Ya no hay humanos de carne y hueso
Un mundo donde el dolor se ha ido
El precio de este programa es no comprender el dolor
Que cubre todo el mundo
Un cuerpo sin sangre ni lágrimas
Un alma que no siente ningún dolor
El horror de la nueva humanidad
Los resto de la antigua humanidad
Tienen una misión…
Combinar su ADN para el futuro
¿Dónde las cosas se torcieron?
La guerra sigue sin tener fin
Las palabras que quedaron grabadas en mi alma
“Vosotros debéis continuar con vida…”

Len/Rin
En esta ciudad que parece un sueño sin fin
No podrás escuchar ningún latido
Solo no debes tener remordimientos
Vigila
Que la humanidad no pierda su voluntad

Len
Todos los humanos de carne y hueso han muerto
Menos los dos hermano
El débil deseo de los dos
Era un interfaz Transdimensional-Orbital
Es una máquina que puede enviar a la gente cuando y
Donde quiera, sin tener en cuenta el Espacio-Tiempo
El objetivo de los dos últimos hermanos
Era crear una nueva historia

El cuerpo y los recuerdos desaparecen
No puedo volver
He perdido el camino de lo que tenía que hacer
“Por que estoy llorando…”

Len/Rin
La nueva humanidad se acerca
Si nos coge, nos destrozará
Antes de que te coja
Cogeré el camino que vuelva todo a cero

Len
Un pájaro

Rin
Una propietaria

Len
Un prisionero

Rin
Una enferma

Len
Un guerrero

Rin
Una persona que espera

Len
Un huérfano

Rin
Hermanos

En todo el tiempo…
Que hemos estado buscando este lugar
Tú siempre has estado a mi lado
Eres muy importante para mí
Y no quiero perderte

(Un nuevo comando ha sido introducido, espere 60 segundos
Para iniciar el sistema
El comando ha sido recibido.
Activando programa)

Len
(¿Rin…?)

Rin
(Hermano, a este paso los dos seremos destruidos
Te conseguiré algo de tiempo mientras el sistema se active
Haré de cebo, podré distraerles unos minutos)

Len
(¡Para…! ¡Abre la puerta!)

Rin
(No puedo…Tú eres el que siempre…
Él que siempre me ha protegido…
Él que me ha cuidado…
Ahora me toca a mí
Devolverte el favor)

Len
(¡¡Rin…!!)

Rin
(Couf, Couf) No te preocupes…
En un mundo en que todo haya cambiado…
(Cauf, Cauf) Nos volveremos a encontrar…
Déjame h…)

Len
¡Rin-------------------------!

La ciudad de ensueño esta despertando
Desde ahora, no podremos volver
Mientras estabas viva,
Estaba lleno de felicidad, eso es…
Lo que quiero decir

“Subimos”




No hay comentarios:

Publicar un comentario